-
1 down
I 1. adverb1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) dol; navzdol2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) na tla; na tleh3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) nazaj4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) navzdol5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.) dol2. preposition1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) spodaj2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) navzdol3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) vzdolž3. verb(to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) zvrniti- downward- downwards
- downward
- down-and-out
- down-at-heel
- downcast
- downfall
- downgrade
- downhearted
- downhill
- downhill racing
- downhill skiing
- down-in-the-mouth
- down payment
- downpour
- downright 4. adjectiveHe is a downright nuisance!) pravcat- downstream
- down-to-earth
- downtown
- downtown
- down-trodden
- be/go down with
- down on one's luck
- down tools
- down with
- get down to
- suit someone down to the ground
- suit down to the ground II noun(small, soft feathers: a quilt filled with down.) puh- downie®- downy* * *I [daun]nounpuhII [daun]nounsipina; (navadno plural) (golo) gričevjeIII [daun]adverb & prepositiondol, doli; spodaj, navzdol; na tleh; na tla; v postelji; do kraja; tik doto drop down on s.o. — strogo koga grajatito get down — spustiti se; pogoltnitidown to the ground — popolnoma, temeljitoto look down upon s.o. — zaničevati, omalovaževati kogadown and out — popolnoma brez sredstev, gladujoč, sestradan; uničen; za borbo nesposobento run s.o. down — slabo o kom govoritito take s.o. down the peg — ponižati kogato talk down to s.o. — razumljivo komu govoritidown town — v mesto, v središče mestadown under — pri antipodih, v AvstralijiIV [daun]adjectivenavzdol usmerjen; ležeč; bolan, v posteljidown train — vlak, ki pelje iz Londonato be down on s.o. — jeziti se na kogaV [daun]transitive verbcolloquially zrušiti; opustiti, odložiti; spustiti, spuščati se; dol vreči, zvrnitito down s.o. — pobiti, premagati kogato down tools — prenehati z delom, stavkatiVI [daun]nounsmola, neuspehcolloquially to have a down on s.o. — imeti koga na pikiVII [daun]interjectiondol!; lezi! (pes)down with him! — dol z njim! -
2 owe
[əu](to be in debt to: I owe (him) $10.) dolgovati- owing- owing to* * *[óu]1.transitive verbdolgovati, biti dolžen (s.th. to s.o., s.o. s.th. komu kaj); biti dolžan zahvalo ( for za); sport dati prednost;2.intransitive verbbiti zadolžento owe s.o. a grudge — imeti koga na piki, biti jezen na koga -
3 grievance
['ɡri:vəns](a cause or reason for complaint: a list of grievances.) krivica* * *[grí:vəns]nounzamera; pritožba; krivica; neprilika, stiskato nurse a grievance against s.o. — imeti koga na piki -
4 grudge
1. verb1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) ne privoščiti (si)2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) zameriti2. noun(a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) zamera- grudging- grudgingly* * *I [grʌdž]1.intransitive verb(at) renčati, godrnjati, biti nezadovoljen;2.transitive verb(to) zavidati, ne privoščiti, zameriti, imeti koga na piki; očitatiII [grʌdž]nounnevolja, jeza, mržnja, zavist, zamera -
5 malice
['mælis](the wish to harm other people etc: There was no malice intended in what she said.) zloba- maliciously* * *[maelis]nounzloba, sovraštvo, zahrbtnost; juridically zlonamernost, naklepnostto bear malice to s.o. — želeti komu zlo, imeti koga na pikiwith malice — zlobno, hudobno
См. также в других словарях:
píka — e ž (í) 1. majhno okroglo mesto, ki ima drugačno barvo ali videz kot ostala površina: po koži so se mu naredile rdeče pike; iz letala so bili ljudje videti kot majhne pike / bele pike na dominah; nosi belo ruto z velikimi pikami 2. lingv.… … Slovar slovenskega knjižnega jezika